《十面埋伏》是舞蹈艺术家杨丽萍于2015年创作的一部实验性舞台作品。《十面埋伏》不仅在于传统的复苏,还有更多的“现代意义”。“埋伏,不仅仅是古人的恐惧,现代人也有,我们每个人都在被埋伏—外界的,心灵的,时时刻刻。这是很现代也很普遍的人性的东西。”她想用这部现代舞剧,告诉大家如何避免被“埋伏”的恐惧。
演出信息
舞蹈家杨丽萍出新作了,但这次她不再登台,而转向幕后担当总编导,而且新作也并非大众熟知的民族题材,而是时髦的舞蹈剧场。《十面埋伏》这个被影视剧和传统戏曲演绎过数遍的故事,被她用舞蹈重新演绎,又嫁接了京剧,根植于中国传统文化的同时,也充满了实验色彩。
2014年,《十面埋伏》在
上海国际艺术节展示了一个15分钟片段,备受国际青睐,一千多家代表与杨丽萍谈了合作意向,“他们说,国际舞台上的中国舞蹈都没有‘中国感觉’,希望我们能中国一点,他们觉得剧中的剪纸、皮影戏、反串、琵琶都太中国了。”今年10月,这部中国感十足的作品,作为上海国际艺术节委约作品将登台
东方艺术中心。
2021年12月19日和20日,根据楚汉相争故事改编创作,著名舞蹈家
杨丽萍担任总编导和艺术总监的舞蹈作品《十面埋伏》在天津大剧院上演。这是该作继2020年10月后再次来津演出。
2022年3月26日 、27日,《十面埋伏》将在郑州大剧院上演。
2022年4月1日至2日,《十面埋伏》将在石家庄大剧院上演。
京剧与舞蹈的嫁接
项羽与刘邦“楚汉相争”的故事流传千年,在中国家喻户晓。《十面埋伏》尝试打破传统舞剧的叙事方式,不着力于讲故事,而是将两千年前的一组人物从故事里提炼,放在更广阔的时空,刻画其内心冲突与纠葛。
“十面埋伏意指,我们不单经受着来自外界的埋伏,也有内心的埋伏,自我设定的麻烦和障碍,如何突围,如何战胜恐惧?怎么能不伤害他人,又避免被伤害?”杨丽萍这样解读。剧中演员的妆容均以京剧为扮相,叶锦添[微博]设计的服装同样自带东方色彩。为何要在舞蹈中糅入京剧?在杨丽萍看来,中国舞蹈界同样危机四伏,“我们的身体语言一直在模仿西方舞蹈语汇,有没有自己的语言?国际上对京剧特别喜爱,但我们拿出手的都是芭蕾,很可惜。”言下之意,
中国舞蹈并非只能向西
方芭蕾看齐,京剧同样可以成为中国舞蹈的一支命脉。
京剧裘派嫡系第四代传人裘继戎,是这台舞蹈的执行编导,也是京剧指导。《十面埋伏》里,裘继戎还扮演了一个另类“萧何”。昔日“成也萧何败也萧何”的角色,被杨丽萍赋予另一重使命:他成为贯穿全剧的主线和灵魂,观众通过萧何的眼来进入故事,但他又游离于剧中人之中。
舞蹈中融入京剧,可有困难?“我看到很多舞蹈做过类似尝试,挺有难度,‘度’很重要。”杨丽萍笑说,将京剧与舞蹈嫁接,稍不小心就变成了两层皮,京剧和舞蹈各自两立,水火不容,都浮在表面。说到如何把握“度”,她自诩有一定天赋,就像当初《云南映象》要把少数民族和田间村民带上台,很多人也觉得不可能,后来照样成功。
男人演虞姬,并非噱头
全剧主要演员都由男性担当,剧中唯一的女性角色,虞姬也由男性反串。杨丽萍参照的依然是戏曲里的“男旦”传统,“找男人演女人,并非噱头。”她反复强调,这是中国古老文化的渊源和血脉给的她启示,“云南少数民族有句老话,天地阴阳交合,才是最好的平衡。”
介绍虞姬时,杨丽萍多次对舞者胡沈员表达了激赏。“他好像一辈子都在等这个角色。”杨丽萍感慨,胡沈员跳舞十余年,没有任何作品能代表他自己,就像中国舞蹈界有太多好舞者,没有代表作,也没有编导发掘他们的身体条件。“看了很多现代舞,我只看见编导,看不见演员,演员只是呈现编导想法的道具。”她说《十面埋伏》里,哪怕是群舞,也要有展示空间。
剧中处处都弥漫着象征意味。比如韩信[微博]就由两人扮演,一黑一白、一阴一阳犹如人性里的善恶总是如影随形。“这个人物既可以大丈夫,又可以受胯下之辱,会杀人如麻,也有柔情一面。每个人心里都有阴暗一面。”剧中二人有一段互依互斗的双人舞,也是人性善恶的一种博弈。
容易被忽略的是,舞台下场口有一个全神贯注的剪纸师,从观众入场一直剪到演出结束,直至将自己埋没于纸堆中,记录着台上发生的一切。就像《孔雀》中小彩旗旋转不止扮演的“时间”。
万把悬空剪刀象征危机
这个设计源自装置艺术家刘北立以剪刀为主题的一项行为艺术展。“剪刀是东方文化的一种符号,咒语、凶器、伤害,我们看到剪刀隐约看到了很多含义。”在杨丽萍等人的解读里,剪刀有时浸满杀气,有时又很柔美;有些伤害就像剪刀,看似普通,其实难测;有些集体无意识也像剪刀,看似无害,其实遗祸千年。
斗争必带来血腥和暴力,如何在台上展现这些意象,也是难题。杨丽萍同样选择与刘北立合作,改用形似蒲公英的红色绒毛铺满舞台代替鲜血,既让人感觉到血腥,又能感受到浪漫,“一地鸡毛或是生命中不能承受之轻,光是血腥,并非我们想要的效果。”
每有新作问世,杨丽萍总要被问及从幕前转向幕后的问题。她说:“舞台对我来说是一个很小的空间,老天爷给的身体是有极限的,花开到最美一定会凋谢,开过花之后总会播下种子。我不是退居幕后,而是让新种子发芽。”
舞美设计
万把剪刀,成为《十面埋伏》最吸睛的舞美设计。这些剪刀半悬于舞台,闪烁寒光,隐喻着恐惧、不安和暴力,有大祸临头的压迫感。剪刀设计源自装置艺术家刘北立。
主创人员
美术/服装设计:叶锦添(香港)
出品人:王焱武(澳大利亚)
编舞:潘宇 胡沈员 王韬瑞
文学统筹:梁戈罗 王涵
京剧指导:裘继戎
戏曲顾问:朱福
音乐编辑:阿鹏 陈谢维
台词:朱运宽
平面设计:王涵
插图:薛继业
灯光:Reinhard Claude Bichsel(瑞士)
道具舞美监制:王艺 哈娜
剧务:王艳 杨佳 张鸿卿 段劭贤
服装制作:北京宝容衣服装饰有限公司
主演
裘继戎 饰 萧何
王韬瑞 饰 项羽
巩中辉 饰 刘邦
胡沈员 饰 虞姬
潘宇 饰 韩信(红)
高陈 饰 韩信(黑)
演员
岩金 王琨 黄粤醒 沙姗丹 董继兰 倪菁霞
岩超 彩旗 马熙越 李其杰 姚超 杨必熙 祁金龙
周泽涵 吴玉琦 杨晓晓 罗瑜 钟秋诚 张娜 郝政佳
剪纸师:毕静
演奏
杜怡谌(琵琶) 冯晓凡(琵琶)卯丁(打击乐)
徐晓(古筝) 徐磊(司鼓)
吕洪文(京胡)
出品
杨丽萍舞蹈工作室
联合出品
昆明市民族歌舞剧院有限公司
中央民族歌舞团
云南省京剧院
演出时间:2015年
角色介绍
剧情简介
十面埋伏
楚歌四起
不一样的时空下
从未停止的博弈
这是一个古老的故事
发生在遥远的过去
这是一个全新的故事
就发生在今天
这是一个漫长的故事
从来就未曾停止……
恐惧是古老的
恐惧又是崭新的
欲望是古老的
欲望也是崭新的
从古代到今天
从中土到世界
是欲望催生了恐惧
还是恐惧滋养了欲望
你埋伏着我
我埋伏着你
以正义的名义
以生存的名义……
我围困了我
你围困了你
以爱情的名义
以理想的名义……
从古代到今天
从中土到世界
十面埋伏的故事
在平行的时空里
反反复复上演
剧评
Yang Liping’s New Oriental Contemporary Dance
(ZhejiangYouth Times)
Like the movie Director Hou Hsiao Hsien, who created an oriental Zen style world of Kung-fu, using poetic cinematography in the movie The Assassin, Yang Liping has created a world class contemporary dance based on powerful body language and an authentic Chinese spirit. With traditional paper-cutting performances, glamorous Peking Opera costumes, haunting operatic voices and bold martial arts, this is a strong work of contemporary dance, thoroughly imbued with the Chinese spirit.
When I saw the world premiere of Under Siegein Yunnan, all my worries about how the dance queen from Peacockcould use Peking opera elements to create a contemporary dance disappeared. After forty years of working almost exclusively in folk dance, Yang Liping has made a comeback with a world class oriental contemporary dance that fully embodies the living spirit of the performing arts.
Yang asks. “Where will Chinese dance go after folk dance? Is Western ballet the only direction for its future?” Nearing sixty, Yang appears rejuvenated when she takes the stage at curtain call, dedicated to using contemporary dance to express the timeless themes of siege and ambush.
If her past works took inspiration from nature, Under Siegeis clearly rooted in human history. The two thousand year old Chu-Han War, a battle between legendary generals Xiang Yu and Liu Bang, is well-known in China. Its themes echo throughout our lives even today.
Strategizing, scheming, laying ambush, crafting a siege … It all happened two thousand years ago, but it continues to this day.
Unraveling the Myth of Under Siegeby Yang Liping
ChenHui, Dance Critic
Yang Liping has become a social symbol, a symbol of originality and uniqueness. Yang Liping began to shift the focus of her work to a search for human nature with the creation of the dance drama Peacock. If Peacockis the beginning of this quest, then Under Siegepaves the way for the greater journey.
Under Siegeis a work of dance theater. This production differs from the usual dance drama or dance show, which exclusively presents song and dance. This is a theater space that encompasses all different types of performance arts in a theaters. It is a challenge to the traditional forms of theatrical performance. It is a combination of performance arts such as installation art, folk music, and Chinese opera combined with a new form of contemporary Chinese modern dance as the center of the show.
Under Siegeis inspired by the historical events of the Chu Han War that took place two thousand years ago. Distinctive characters such as the Chu King Xiang Yu, his ever devoted famous concubine Yu Ji, the loyal minister Xiao He, the courageous and yet two faced field marshal Han Xin and Han Emperor Liu Bang are vividly portrayed in the show.
Under Siegeis essentially a historical story told through a new language of contemporary theater. Each character that appears in the show is not just the historical figure, but also a reflection of its counterpart in today’s world. The show attempts to convey the conflicts between people living today through the bloody fights between these historical figures. These characters are from the past, as well as the present day
The character Han Xin (played by Pan Yu) takes more than one hundred falls throughout the performance. It is this fall that embodies the conflict between temptation and fear. This confusion inherent in human relationships is no less than that between any elements in space. Such conflicts between confusion, fear and temptation in the human spirit carry on for so long that they become indistinguishable from the cuts of scissors. Yang Liping says, “It is very hard to know if it is fear that begets desire, or desire that gives rise to fear … Plotting, ambushes, scheming and strategizing, these are the truths of Under Siegeand yet they are very alive today.” After all, our inner life today is not so different from that of two thousand years ago.
In Under Siege, Yang Liping again demonstrates her very original creations as she further refines the signature Yang Liping body language and stage language.
In body language, Yang Liping’s choreography incorporates Peking Opera, Chinese martial arts, modern dance and even modern street dance.
杨丽萍老师做了一个现代版的舞台剧《十面埋伏》,在我看来,这就是她和观众之间一场有趣的“战争”,这就是她和观众之间一次有趣的“对饮”。
————《埋伏中的埋伏——一场和观众的“战争”》 梁戈逻