纳威语是一种人造外星语言,拥有完整的、规范的语法规则和语言结构。是电影阿凡达中纳威人使用的语言体系。
语言介绍
2005年8月,时任
南加州大学教授的
语言学家保罗·R·弗洛莫(Paul R. Frommer)收到一封
电子邮件。信中称希望其为
卡梅隆正在摄制的电影中的外星种族创造出一套语言体系。保罗在结合了
印第安语、
非洲、
中亚以及高加索等地区的语言后,创造出了纳威语。
语言详情
詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)的阿凡达(Avatar)讲述了发生在遥远
外星球潘多拉(Pandora)上的一个美丽悲壮的“风中奇缘”的故事。为了使影片接近完美,卡梅隆事无巨细的精心打磨每一个细节,他甚至还专门找来语言学家为片中的“纳威人”(Na'vi)创造了一套完整的语言体系。
负责创造“纳威人”语言的是南加州大学教授保罗·R·弗洛莫,他是一名语言学专家,4年前他接到一封电子邮件,邮件里说他们正在帮詹姆斯·卡梅隆的新电影找一名能够创造外星语言的人,不过那个时候电影
还没有名字,用的是代号Project 880。弗洛莫知道机会难得,立刻回复了过去,很快便得到了这个任务。
弗洛莫并不是完全凭空创造,卡梅隆给了他一个剧本雏形,里面包含了30多个“纳威语”词汇,虽然大部分都是角色的名字,但这让弗洛莫明白了卡梅隆想要一种什么样的语言(有韵律感、流畅富于感染力)。靠着这一点线索,弗洛莫花了4年时间逐渐摸索创造出了一套有自己
语法规则和
语言结构的、可以使用的、完整的语言体系。
成型的“纳威语”是一种非常温柔的语言,它吸取了印第安人、非洲、中亚、高加索的
语言特点,有的人听了觉得像波利尼西亚语,有的人觉得像非洲的某种语言,还有的人觉得像德语或日语。
“纳威语”不仅将出现在阿凡达电影里,还会出现在法国游戏公司为该片制作的同名游戏中。弗洛莫希望阿凡达可以拍前传和续集,这样他发明的语言就可以得到更多的展示和使用。另外他也希望将来能有人做一个“潘多拉百科”详细介绍这种语言,让别人也来学说这种语言,这样他就可以和别人用“纳美语”交谈了,而不是自言自语。
不过学说这种语言并不容易,至少片中饰演3米多高蓝色纳美人“奈特丽”(Neytiri)的佐伊·扎尔达娜(Zoe Saldana)就是这么认为的,她说:“学这个语言太难了,我大部分精力都花在这上面了,我觉得自己根本无法过这一关,我在语言学习方面并不擅长。”为了帮助演员学说“纳威语”,卡梅隆特意找来了
好莱坞著名的语言指导师卡拉·梅耶(
Carla Meyer),她参与过《加勒比海盗》(Pirates of the Caribbean)、《
天使与魔鬼》(Angels Demons)、《
永不妥协》(Erin Brockovich)等影片,曾帮助过《
空军一号》(Air Force One)里的
加里·奥德曼(Gary Oldman)学会了东欧口音。有了她之后,语言方面的难关总算被克服了。
目前“纳威语”已经有1000多个词汇,弗洛莫还在不停的扩充“纳威语”的
词汇量,并且电影上映后也不会停止,用他的话来说,他要一直做到自己做不了了为止。
基本字母
元音字母
a ā e i ì o u
普通字母
f h k kx l ll m n ng p px r rr s t ts tx v w y z
基本字音
单词总汇
'aw [n ] One (number) 一(数字)
'awpo [pron.] One (person) 一个人
'awsiteng [adv. ]Together 一起
'eko [n.] Attack 攻击
'ekong [n.] Beat (
rhythmic) 打败
'engeng [n.] Level级别
'eveng [n.] Child 孩子
'ì'awn [v. ]Remain,stay 留下
'ìnglìsì [n.] English language 英语
'it [n.] Bit (a small amount) 咬
'itan [n. ] Son 儿子
'ite [n. ] Daughter 女儿
'ok [n. ] Remembrance 记忆
'ong [v.]
Unfold,
blossom 开花
'upe [n.] What (
thing) 什么(东西)
'upxare [n.] Message 信息
aumlie [n. ]Vision 视觉,幻觉
alìm [adj.] Far (far away, at a
distance) 远(距离)
Amhul [n.] (child's name) (no literal translation)
Änsìt [n.] (child's name) (no literal translation)
apxa [adj.] Large 大的
atokirina' [n.] (Seeds of the great tree) (no literal translation) 家园树的树种子
atxkxe [n. ]Land 陆地
au [n. ]Drum (made of skin) 皮鼓
aungia [n.] Sign,omen 预示
ayfo [pron.] They 他们
aylaru [conj.] To the others (contraction of aylaberu) 也许,一般串联这“sb.”
aynga [pron. ]You 你们
ayoe [pron.] We (exclusive) 我们(另外)
ayoeng [pron.] We (
inclusive) 我们(包括在内)
ean [adj.] Blue 蓝色
eltu [n.] Brain 大脑
eltu si [v. ]Listen (pay attention, quit goofing off) 听
eltungawng [n.] Brainworm 前面是大脑 后面是蠕虫 我估计是删节内容中杰克咬的那种虫子
emza'u [v.] Pass (a test) 通过
eo [pr.] Before,
in front of 在……前
Eyaye [n. ]Warbon
net (plant species) (no literal translation) 岛上巨大的
椰子树
eyk [v.] Lead 领导
eyktan [n.] Leader 领导者
Eywa ngahu [int.] Good-bye,Eywa (be with you) 再见,爱娃
fa [pr. ]With (by means of) 依靠
faheu [v.] Smell 闻
faketuan [n. ]Alien (non-Na'vi) 外星人
fì'u [pron. ]
This (thing) 这东西
fìfya [pron. ]This (this way, like this) 像这样
fìkem [pron. ]This (action) 这(动作)
fìpo [pron. ]This (person or thing) 这(东西or人)
fìtseng(e) [pron.] This,
here (here, this place) 这里
fkarut [v. ]Peel 剥落
fkeu [adj. ]Mighty 强大的,伟大的
fko [adj. ]One 唯一的,一个的
fmawn [n. ]News (news, something to report) 报导
fmetok [n. ]Test 试验
fmi [v. ]Try 尝试
fo [pron. ]They 他们
fpak [v. ]Hold off,suspend action 拖延 搁置
fpe' [v. ]Send 发送
fpeio [v.] Challenge (
ceremonial) 向……挑战
fpi [interj. ]For the sake of 目的
fpom [n. ]Well-being,peace 和平, 使世界和平;(被动)
fpxafaw [n.] Medusa (animal) (no literal translation) 树精灵(像是
水母的那种东西,其实是最纯洁的灵魂)
fpxäkìm [v. ]Enter 进入
fra'u [pron.] Everything 说
有东西frapo [pron. ]Everyone 所有人
ftang [v.] Stop 停止,阻止
fte [conj. ]So that以便
fteke [conj. ]So that not,
lest 免得
ftia [v. ]Study 学习
ftu [pr. ]From (direction) 离……多远
ftue [adj.] Easy 容易的
fu [conj.] Or 或者
fya'o [n.] Path,way 路
fyape [conj.] How 如何
fyawìntxu [n.] Guide 指导
hapxì [n. ]Part 部分
hasey [adj. ]Done,
finished 完成
hawnu [v. ]Protect,
shelter 保护
hì'i [adj. ]Small 小的
hiyìk [adj.] Funny,
strange 有趣的
hu [adj.] With (
accompaniment) 随着(伴奏)
hufwe [n. ]Wind 风
hum [v.] Leave,
depart 离开,放弃
i'en [n.] Stringed
instrument 弦乐器Iknimaya [n.] Thundering rocks,Stairway to Heaven (floating mountains) (no literal translation) 雷鸣般的岩石,
天国的阶梯,(悬浮山的统称)
ikran n. Mountain banshee 高山蝠红兽(按百科的)
ìlä [adv.] By,via,following 通过,经由
ioang [n.] Animal,beast 野兽
irayo [n,interj. ]Thank you 谢谢
iveh k'nivi s'dir [n.]Baby carrier/sling 连接带
ka [adv.] Across 穿越
kä [v.] Go 去
kaltxì [n.] Hello
kämakto [v]. Ride out 安全度过(makto不是骑士吗……)
kame [v.] See (spiritual sense) 看
kangay [adj.] Valid 有根据的
karyu [n.] Teacher 老师
kato [n.] Rhythm 节奏
kawkrr [adv.] Never 从不
kawng [adj.] Bad,evil 坏的,邪恶的
kawtu [pron.] No one
ke [adv.] Not
ke'u [n.] Nothing
kea [adj.] No (before a noun)
kehe [adv.] No
kelku [n.] Home 家
kelku si [v.] Live,
dwell 生活 居住
Kelutrel [n.] Hometree (tree for living in) (no literal translation) 家园树,片中那颗缠绕着“终极魅影”骨架的大树,女主角的母亲就从那个树上走出来。
kempe [pn.] What (action) 什么
kenong [v.] Model,represent,
exemplify 例子 象征
kerusey [adj.] Dead 死的
ketuwong [n.] Alien 外星人
kewong [n.] Alien 外星人
keye'ung [n.] Insanity 疯狂
kì'ong [n.] (species of fruit or vegetable) (no literal translation) 一种食物
kifkey [n.] World (physical, solid) 等待;等待支援;也可以翻译成“beson”
kìm [v.] Spin 纺(词义也很多)
kin [v.] Need 需要
kinä [n,adj.] Seven
kinam [n.] Leg 腿
kinamtil [n.] Knee 膝部
kip [pr.] Among 在...之中;在...中间
kìte'e [n.] Service 服务
kìyevame [n.] Good-bye (good-bye, see you again soon) 拜拜,再见
kllfriyo' [v,c.] Be responsible 负责
kllkulat [v.] Dig up 挖
kllkxem [v.] Stand 站立
kllpxìltu [n.] Territory 领土
kllte [n.] Ground 地面
krr [n.] Time 时间
krrnekx [v.] Take/consume time 花费……时间
krrpe [adv.]When ……的时候
kunsìp [n.] Gunship 武装直升机
kurakx [v.] Drive out 驱赶
kxam [n.] Middle,midpoint 中点 中间
kxamtseng [n.] Center (or place in the middle) 中心
kxangangang [n.] Boom 炮声(解释较多)
kxanì [adj.]
Forbidden 禁止的
kxawm [adv.]
Perhaps,
maybe 或许
kxener [n. ](species of fruit or vegetable) (no literal translation) 一种蔬菜或水果
kxetse [n.] Tail 尾巴
lahe [adj,pn.] Other 其他
latem [v.] Change 改变
law [adj.] Clear,
certain 确定的
lehrrap [adj.]
Dangerous 危险的
Lenay'ga [n.] Slinger (a predatory creature) (no literal translation) 肉食生物
lertu [n.] Colleague 同行
lì'u [n.] Word 词语
lok [adj.] Close (
close to) 靠近
lonu [v.] Release,let go 释放
lrrtok [v.] Smile 笑
lu [v.] Be (am, is,
are) 是
lumpe [adv.] Why 为什么
makto [v.] Ride 骑
mawey [adj.] Calm 平静的
mefo [pron.] They (those two) 他们俩
menari [n.] Eyes (two) (2只)眼
meuia [n.] Honor 荣誉
meyp [adj.] Weak 虚弱
mì [pr.] In 在……里
mikyun [n.] Ear 耳朵
mìn [adj.] Turn ;跟英语没有关系,土著族的一种语言发音,影片中是“丢弃,随手仍掉”
mìso [adv.] Away (position) 隔开...远
mllte [v.] Agree 同意
moe [pron.] We (we two, exclusive) 我们两
mokri [n.] Voice 声音
muiä [adj.] Proper,fair,right 正确的
mune [n,adj.] Two 2个
muntxa [adj.] Mated 交配
na [adv,conj.] Like,as 像
na'rìng [n.] Forest 森林
Na'vi [n.] The People (name for themselves) 纳威人
nang [interj.] (particle for surprise or exclamation) (no literal translation) 极其令人惊讶的(非常好)
nantang [n.] Viperwolf (Caniferratus costatus or “striped armored wolf.”) 毒狼
nari [n.] Eye 眼睛
nari si [c,v.] Watch out,be careful 小心
nawm [adj.] Great,noble 高贵的
ne [adv.] To (direction) 往
ne'ìm [adv.] Back (direction) 撤退
nekx [v.]
Burn,
consume 烧毁
neto [adv.] Away (direction) 离……远
neu [v.] Want 什么
nga [pron.] You 你
ngawng [n.] Worm 蠕虫
ngay [adj.] True 真实的
ngenga [pn.] You (honorific form) 你(敬称)
ngop [v.] Create 创作
nì'aw [adj.] Only 唯一的
nì'awtu [adj.] Alone (as one person) 单独的,孤独的
nì'awve [adj.] First 第一的,最早的
nì'it [n.] Bit (a small amount) 少
nì'ul [adj.] More 更多的
Nìayoeg [adj,i.] Like us 像我们一样
nìftue [adv.] Easily 简单地
nìftxavang [adv.] Passionately,with all heart 充满热情地
nìhawng [adv.] Too (
too,
excessively) 太,过度地
nìltsan [adv.] Well 好
nìmun [adv.] Again 在一次
nìn [v.] Look (at) 看着
nìtam [adj.] Enough 足够的
nìtut [adv.] Continually 不停地
nìtxan [adj.] Much 更多的
nìwin [adj.] Fast 迅速的
nulkrr [adj.] Longer (time) 更长的(时间)
nume [v.] Learn 学习
oe [pn.] I 我
ohe [pn.] I (deferential or ceremonial form) 我
olo' [n.] Clan 部落
olo'eyktan [n.] Clan leader 部落领袖
Omatikaya [n.] Blue Flute Clan (no literal translation)蓝笛族
omum [v.] Know 知道
ontu [n.] Nose 鼻子
pa'li [n.] Direhorse (no literal translation)潘多拉烈马
pähem [v.] Arrive 到达
pak [interj.] (particle for surprise or exclamation) (no literal translation) 决斗,罗马发音。
角斗场。
pam [n.] Sound 声音
pamtseo [n.] Music 歌
pänutìng [v.] Promise (a thing to someone) 允诺
pätsì [n.] Badge 标志
pe [pron,adv.] What (before a noun) 什么(用在名词前)
pehem [pron,adv.] What (action) 什么
pehrr [adv.] When 什么时候
pelun [adv.] Why 为什么
peng [v.] Tell 告诉
peseng [adv.] Where 哪里
pesu [pron.] Who 谁
peu [pron,adv.] What (thing) 什么(东西)
pey [c,v.] Wait 等待
peyfa [adv.] How 怎样
pizayu [n.] Ancestor 祖先
plltxe [v.] Speak 说
po [pron.] He,she 他/她
poan [pron.] He 他
poe [pron.] She 她
pongu [pron.] Group of people,party 部落
pxan [adj.] Worthy 值得的
pxasul [adj.] Fresh (appealing as food) 新鲜
pxay [adj,pron.] Many 一些
pxel [adv.] Like,as 像
pxi [adj.] Sharp 形状
pxun [n.] Arm 手臂
rä'ä [v.] Do not (negative) 不要
ral [n.] Meaning 意思
ralpeng [v.] Interpret 解释 说明
Ralu [n.] (child's name) (no literal translation)(人名)
rawke [n.] (alarm cry) (no literal translation)
警报器报警声
renu [n]. Pattern 花样 图案
rey [v.] Live 生活
rikx [v.] Move,shift position 移动
rim [adj.] Yellow 黄色的
rina' [n.] Seed 种子
riti [n.] Stingbat (no literal translation)
rol [v.] Sing 唱
ronsem [n.] Mind 头脑 意志
rutxe [v.] Please 请
sa'nok [n.] Mother 母亲
sa'nu [n]. Mommy 母亲
san [n]. Saying; quote 说,引用
sänume [n.] Teaching,
instruction 教育
sat [pn.] That (after ftu only) 那
sempu [n.] Daddy 父亲
sempul [n.] Father 父亲
set [adv.] Now 现在
sevin [adj.] Pretty 漂亮的
seze [n.] (blue flower) (no literal translation) (一种蓝色的花)
sì [conj.] And 和
sìk [v.] Unquote (结束)
sìlronsem [adj.] Clever (thing) 聪明的 机敏的(东西)
sìltsan [adj.] Good 好的
ska'a [v.] Destroy 毁灭
slä [conj.] But 不过
slu [v.] Become 变成 成为
sngä'i [v.] Begin,start 开始
sngä'
ikrr [n.]
Beginning,start time 开始
som [adj.] Hot 热的
spe'etu [v.] Captive 俘虏 捕获物
srane [adv.] Yes
sreu [v.] Dance 跳舞
srung [n.] Help (
assistance) 帮助
steftxaw [v.] Examine 检查
stum [adv.] Almost 差不多
sutx [v.] Track,lock up 锁上
swaw [n.] Moment 时刻
swirä [n.] Creature 生物
swizaw [n.] Arrow 箭
swok [n.] Sacred 神圣的
swotu [n.] Sacred place 圣地
syaw [v.] Call 叫
ta [pr.] From (various uses)
ta'em [v.] From above 从上面
t auml;ftxu [v.]
Weave 编织
täftxuyu [n.] Weaver 编织者
takuk [v.] Strike 攻击(词义较多)
talioang [n.] Sturmbeest (no literal translation)(不详)
tangek [n.] Trunk (of a tree)
树干tanhì [n.] Star 星星
taronyu [n.] Hunter 猎人
tawng [n]. Duck 躲避
Tawtute [n]. Sky Person (no literal translation)战车 ,弓箭车。
te [pa.] (particle used in full names) 没有解释,这是一种帮助发音的词组
tengkrr [conj,pr.] While (same time as) 当……时
terkup [v.] Die 死
teswotìng [v]. Grant 授予 准予
teya [adj]. Full 满的
teylu [n]. Beetle larva(e)
甲壳虫(
幼虫)
tìfmetok [n]. Test 测试
tìftang [n.] Stopping 阻止
tìhawnu [n.]
Protection 保护
tìkawng [adj.] Evil 邪恶的
tìkin [v]. Need 需要
til [ n.] Joint,hinge 接合点
tìng [v.] Give 给
tìng mikyun [v.] Listen 听
tìng nari [v.] Look 看
tìngay [n.] Truth 真相
tìran [v.] Walk 行走
tirea [n]. Spirit 灵魂
tireafya'o [n.] Spirit path 神圣道路
tireaioang [n.] Spirit animal 圣兽
tìrey [n.] Life 生命
tìrol [n]. Song 歌
tìtxur [n]. Strength 力量
to [conj.] Than; comparative mark 比……
tok [v.] Be at,occupy a space 占据
toktor [n.] Doctor 一声
tokx [n]. Body 身体
tompa [n.] Rain 雨
trr [n.] Day 一天
tsa'u [pron.]That (thing) 那(东西)
Tsahaylu [n.] Bond (neural connection) (神经)联结,联系
Tsahìk [n.] Matriarch 女统治者
tsakem [pron.] That (action) 那(行为)
tsakrr [pron.] Then (at that time) 然后
tsam [n.] War 战争
tsampongu [n.] War party 主战派
tsamsiyu [ n.]
Warrior 武士
tsap'alute [n.] Apology 道歉
tsat [pron.] That (as object) 那
tsatseng [adv.] There (that place) 那里
tsatu [pron.] That (person) 那(人)
tsawke [n.] Sun 太阳
tsawl [adj.] Big (in stature) 大的(强调高度)
tse'a [v. ]See (physical sense) 看
tseng(e) [n.] Place 地方
tsengpe [adv,conj.] Where 哪里
tseo [n.] Art 艺术品
tsìng [n,adj.] Four 四
tsìvol [n,adj.] Thirty-two (octal: 40) 32
tsko [n.] Bow (weapon) 弓
tsko swizaw [n.] Bow and arrow 弓和箭
tskxe [n.] Rock,stone 石头
tskxekeng [n.] Training,
exercise 练习
tslam [v.] Understand 明白
tsleng [adj.] FALSE 错误的
tslolam [ interj.] Got it. I understand. 明白 会意
tsmuk,tsmuktu [n.]Sibling (血缘)同胞
tsmuke [n.]Sister 姊妹
tsnì [pron.] That 那
tspang [v.] Kill 杀
tsranten [v.] Matter (matter, be of importance) 重要性
tsteu [adj.] Brave 勇敢的
tswayon [v.] Fly 飞
tsyal [n.] Wing 翅膀
tukru [n.] Spear 矛
tul [v.] Run 跑
tupe [adv.] Who 谁
tute [n.] Person 人
tutean [n,adj.]
Male (person) 男性
tutee [n,adj.] Female (person) 女性
txan [adj.] Great,
much,
many 多的
txantslusam [adj.] Wise (much-knowing) 有智慧的
txe'lan [n]. Heart 心
txele [n,v]. Matter (
subject) 事件 事物
txen [adj.] Awake 清醒的
txep [n.] Fire 火
txey [v.] Halt 暂停
txìm [n.] Butt,rear end 尾部
txìng [v.] Leave,abandon 丢弃;抛弃
txo [conj.] If 如果
txoa [n.] Forgiveness 宽恕
txokefyaw [conj.] If
not (or else) 否则;要不然
txon [n.] Night 晚上
txopu [n.] Fear 恐惧
txur [adj.] Strong 强壮的
ulte [conj.] And 和
ultxa [n.] Meeting 会议
unil [n.] Dream 梦
Uniltaron [n.] Dream Hunt (no literal translation)(删节内容中的)
成人礼uniltìrantokx [n.] Avatar; dreamwalker body (no literal translation) 化身
uniltìranyu [n.] Dreamwalker (no literal translation) 梦游者
utral [n.] Tree 树
Utral Aymokriy auml; [n.] Tree of Voices (no literal translation)声音之树
vofu [n,adj.] Sixteen 十六
vrrtep [n.] Demon 恶魔
vul [n.] Branch (of a tree)
树枝way [n.] Song 歌
waytelem [n.] Songchord
复合词,山谷,也可以译为山涧。
wintxu [v.] Show 展现
wutso [n.] Dinner,
meal (served meal) 膳食
ye'rìn [adv.] Soon 很快地
Yerik [n.] Hexapede,
hexapod 有六足的
节肢动物yìm [v.] Bind 捆绑
yol [adj.] Long (period of time) 长(时间)
yom [v.] Eat 吃
yur [v.] Wash 洗
za' auml;rìp [v.] Pull 拉
za'u [v.] Come 来
zamunge [v.] Bring 带
zene [v.] Must 必须要
zìsìt [n.] Year 年
zong [v.] Save 救,存储
zongtseng [n.] Safe place,refuge
避难所;藏身处
zoplo [n.] Offence,insult 羞辱
语音和语法
元音
单元音
i /i/ ì /ɪ/ u /u/ o /o/ e /ɛ/ ä /æ/ a /a/
aw /au/ ay /aj/ ew /ɛw/ ey /ej/
辅音
弱化
px tx kx和p t/ts k 和‘ 标志在复数的前缀后面要弱化,成为p t k 和f s h ,重音号消失。
人称代词
敬语或
正式场合用语,“我”是 ohe,“你”是 ngenga。
me- 为 二个 某物的前缀。
ay- 为 多个 某物的前缀。
如有特指的多少物的前缀可以用参见数字说法简化的前缀表示
例子如同上文。
性别
-an 为表示男性的后缀
-e(重读此音节) 为表示女性的后缀。
“他”是poan,“她”是poe。
格 元音结尾的单词 辅音结尾的单词
宾格 -ti -it
主题 -ri -ìri
1、只有
及物动词才有主格和宾格的变化。一个
不及物动词的主语,不会发生格变化。
比如:Ayoeng-eyä Kelutrel == 我们-的 家园树
3、与格表示“给与XX”
比如:Amhul-1 Ralu-ru vul-ti tìng
Amhul-主 Ralu-与 树枝-宾 给。
Amhul给Ralu树枝。
4、主题格
用于表示此词是
从句的主题,就好像“as for”(对于……来说)。
因为没有
所有格,所以需要使用这个格来从一个长的从句中找到主题。
比如:tukru-ri lehrrap lu tengkrr oe taron
矛(-主题格)危险 是 当 我 打猎
当我打猎时,矛是危险的。(矛很危险)
介词
介词可以放在名词的前面或后面。比如:ngahu或hu nga 都表示with you。
形容词
在形容词靠近被
修饰词的一端加上‘a’,来表示用词形容词修饰那个名词。
比如:ngim-a kilvan 长的 河;kilvan a-ngim 河 长的。
如果形容词不是作为修饰词存在,而与相关名词发生关系,这不用 a 这个标志。
例如当形容词作为谓语的时候,就使用 lu 来表示 “是”的意思。
比如:kilvan ngim lu
河 长 是
河是长的。
数词
因为只有4个手指一双手,所以
数词是8进制的。参见数字的
表示法。
1 'aw
2 mune
4 tsìng
5 mrr
8 vo(相当于10)
16 muvol(相当于20)
32 tsìvol
其他信息
lu 用于表示 “什么 是 什么”
tok 用于表示 “什么 在 哪里”
2、否定
否定使用 ke。
疑问指示代词
动词
第一个
中缀加在倒数第二个音节的辅音后面。表示时态、状态和
分词等。
第二个中缀加载最后一个音节的辅音后面。表示说话者的态度。
只有一个音节的动词,就从辅音后面按顺序排两个就可以了。
时态:
遥远或一般的过去时 am
靠近现在的过去时 im
遥远或一般的将来时 ay
状态:
完成时 ol
未完成 er
如果时态和状态同时出现,则只取状态中的辅音,置于时态中缀的中间。
比如:taron + irm == tirmaron 表示 不久之前开始,且还没有完成(正在进行中)的,打猎。
lu + avm == lavmu 表示 假如 曾经 是。
分词 us
比如:
txantslusam == txan + tslam + us
知道很多的/智慧的 == 很多 + 知道 + 分词
态度(第二中缀)
赞美 ei
贬低 äng
比如:
taron + iy + äng == tiyarängon 表示 很快就要发生的,很不情愿的,打猎。
词性变化
le- 名词变成形容词
-si 名词变成动词
nì- 变成副词
-tu 被做此事的人(被此动词作用的人)。比如:spe’é 捕捉。spe’étu 被捕捉的人(俘虏)
-yu 做此事的人(发出此动作的人)。比如:taron 打猎。taronyu 打猎的人(猎人)
数字拼写