《绮怀》是黄景仁创作的一首七言律诗。
作品原文
绮怀十六首
其一
楚楚腰肢掌上轻①,得人怜处最分明。
千围步障难藏艳②,百合葳蕤不锁情③。
朱鸟窗④前眉欲语,紫姑乩畔目将成⑤。
玉钩初放钗初堕,第一销魂是此声。
【注释】
①楚楚:纤弱娇美貌。楚腰,语本“细腰”。《
韩非子·二柄》:“
楚灵王好细腰,而国中多饿人。”掌上轻:《
飞燕外传》记载
赵飞燕“体轻,能为
掌上舞”。
杜牧《
遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”
②千围:即千重。
步障:屏风。《晋书·石崇传》:“恺作紫丝步障四十里,崇作
锦步障五十里以敌之。” 《晋书·列女传》:“凝之弟献之尝与宾客谈议,词理将屈,道韫遣婢白献之曰:‘欲为
小郎解围。’乃施青绫步障自蔽,申献之前议,客不能屈。”
③葳蕤(wēi ruí):即葳蕤锁,闺阁之物。《
集异记》:“葳蕤锁,金缕相连,屈伸在人。”
李益(一作韩翃)《相和歌辞·江南曲》:“春楼不闭葳蕤锁,绿水回通宛转桥。”
④朱鸟窗:语本“
朱雀牖”或“朱鸟牖”。即朝南窗户。晋
张华《
博物志》卷三:“帝与母(
西王母)对坐,其从者皆不得进。时
东方朔从殿南厢朱鸟牖中窥母。”
⑤紫姑:
刘敬叔《
异苑》卷五:“世有紫姑神。古来相传,云是人家妾,为大妇所嫉,每以秽
事相次役,正月十五日感激而死。故世人以其日作其形,夜于厕间或猪栏边迎之。祝曰:‘子胥不在,是其婿名也,曹姑亦归,曹即其大妇也,小姑可出戏。’捉者觉重,便是神来。奠设酒果,亦觉貌辉辉有色,即跳躞不住。能占众事,卜未来蚕桑。又善射钩,好则大舞,恶便仰眠。”俗以正月十五
迎紫姑神而祭之。目:卜具有花纹面。
其二
敛袖搊成弦杂拉,隔窗掺碎鼓丁宁③。
湔裙斗草春多事④,六博弹棋夜未停⑤。
记得酒阑人散后,共搴珠箔⑥数春星。
【注释】
①谐谑:诙谐逗趣。
②不用千呼出画屏:
白居易《
琵琶行》:“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。”
③搊(chōu):弹拨。掺(càn):击鼓。杂拉、丁宁:皆为乐器音。
④湔(jiān)裙:隋
杜台卿 《
玉烛宝典》卷一:“农历正月元日至于月晦,民并为酺食、
渡水,士女悉湔裳、酹酒於水湄,以为度厄。”注:“今世唯晦日临河解除,妇女或湔裙也。”
斗草:南北朝梁宗懔《
荆楚岁时记》载:“五月五日,谓之浴兰节。荆楚人并
踏百草.又有
斗百草之戏。”。
⑤
六博:亦作“
陆博”,
博戏类游戏,因使用六根博箸故称为六博,以吃子为胜。
弹棋:晋葛洪《
西京杂记》卷二:“成帝好
蹴鞠,群臣以蹴鞠为劳体,非至尊所宜。帝日:肤好之,可择似而不劳者
奏之。’家君(指
刘向)作弹棋以献,帝大悦,赐青羔裘、紫丝履,服以朝勤。”。
⑥搴珠箔:
李白《
陌上赠美人》“美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。”
其三
阑前罽藉乌龙卧③,井畔丝牵玉虎回④。
来从花底春寒峭,可借梨云⑥半枕偎。
【注释】
①旋旋:回环貌。绣:点缀。
②鱼钥:鱼形锁钥。
③罽(jì):毡子。乌龙:黑犬。《
搜神后记》载,张然之妇与奴通,欲害主,而乌龙伤奴救主。
李商隐《
题二首后重有戏赠任秀才》:“遥知小阁还斜照,羡杀乌龙卧锦茵。”
④玉虎:井上辘轳。李商隐《
无题》:“金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。”
⑤凝灰:黯然貌。
⑥梨云:梨花。
其四
中表檀奴识面初①,第三桥畔记新居。
流黄②看织回肠锦,飞白③教临弱腕书。
【注释】
①中表:清
梁章钜《称谓录·母之兄弟之子》:“中表犹言内外也。姑之子为外兄弟,舅之子为内兄弟,故有中表之称。”檀奴:潘安,小字檀郎、檀奴。后之女子用以称呼情郎。
②流黄:黄娟。《乐府诗集·相和歌辞九·
相逢行》:“大妇织绮罗,
中妇织流黄。”
③
飞白:书法中特有笔法。
北宋黄伯思《东观余论》:“取其若丝发处谓之白,其势飞举谓之飞。”
④隐语:隐晦语言,古称“ 廋辞 ”。
李贺《
恼公》:“密书题豆蔻,隐语笑芙蓉。”
⑥鲤鱼:又称鱼书。藏书木函,其物以两木板为之,一底一盖,刻为鱼形。《
饮马长城窟行》:“
客从远方来,遗我双鲤鱼。”
陆游诗:“西州落魄九年余,濯锦江头已结庐。谁遣径归朝凤阙。不令小住奉鱼书。”
其五
虫娘①门户旧相望,生小相怜各自伤。
绿珠③往日酬无价,碧玉于今抱有郎④。
绝忆水晶帘⑤下立,手抛蝉翼⑥助新妆。
【注释】
②脱粉:古时闺阁女子读书,于书页上洒
香粉,频开则粉落。
抱有郎:
孙绰《
碧玉歌》:“感郎不羞难,回身就郎抱。”
⑤水晶帘:亦作“水精帘”。李白《
玉阶怨》:“
却下水晶帘,玲珑望秋月。”蝉翼:蝉鬓。
其六
会面生疏稀笑靥,别筵珍重赠歌声。
【注释】
①小极:小病。《
世说新语·言语》:“ 顾司空未知名,诣王丞相,丞相小极,对之疲睡。”
③棘刺:《晋书·顾恺之传》记载:“尝悦一
邻女,挑之弗从,乃图其形于壁,以棘针钉其心,女遂患心痛。恺之因致其情,女从之,遂密
去针而愈。”
④泪似桃花醋酿成:晋王嘉《
拾遗记》:“灵芸闻别父母,歔欷累日,泪下
沾衣。至升车就路之时,以玉唾壶承泪,壶则红色。既发常山,及至京师,壶中泪凝如血。”
⑤沈郎:《梁书·
沈约传》载,沈约与
徐勉素善,遂以书陈情于勉,言己老病,“百日数旬,革带常应移孔,以手握臂,率计月小半分。以此推算,岂能支久?”
其七
自送云軿①别玉容,泥愁②如梦未惺忪。
仙人北烛③空凝盼,太岁东方④已绝踪。
检点相思灰一寸⑤,抛离密约锦千重。
何须更说蓬山远⑥,一角屏山便不逢。
【注释】
①云軿(píng):神仙所乘之车。以云为之,故云。
②泥愁:深愁。
③仙人北烛:《
汉武帝内传》:“玄露曰:母昔以出配北烛仙人,近又召还,使领命禄,真
灵官也。”
庾信《步虚词》:“东明九芝盖,北烛五云车。”
④太岁东方:木星现于东方。《
搜神记》载,
杜兰香言于张硕:“以年命未合,其小乖。太岁东方卯,当还求君。”
⑤检点相思灰一寸:李商隐《
无题》:“春心莫共花争发,
一寸相思一寸灰。”
⑥何须更说
蓬山远:李商隐《无题》:“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。”
其八
轻摇络索撼垂罳①,珠阁银栊②望不疑。
栀子帘前轻掷处③,丁香④盒底暗携时。
偷移鹦母⑤情先觉,稳睡猧⑥儿事未知。
【注释】
①络索:绳索缠绕成团。垂罳(sī):垂屏。
②银栊:银色窗格。珠阁银栊:代指女子闺阁。
③栀子帘前轻掷处:李商隐《
河内诗二首》:“栀子交加
香蓼繁,停辛伫苦留待君。”
④
丁香:丁香结,丁香
花苞。李商隐《
代赠》:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。”
⑤鹦母:鹦鹉。
⑦赠到中衣双绢后:东汉
繁钦(pó qīn)《
定情诗》:“何以结愁悲,白绢双中衣。”
其九
中人①兰气似微醺,芗泽②还疑枕上闻。
辛勤青鸟④空传语,佻巧鸣鸠浪策勋⑤。
为问旧时裙衩上,鸳鸯应是未离群。
【注释】
①中人:室中之人。
②芗泽:香泽。
③唾点:内衣上所绣细碎花纹。清
姚燮《
十洲春语》:“未容撒手赠将离,唾点难抛半臂衣。”
④青鸟:《
山海经》注:“
三青鸟主为
西王母取食者,别自栖息于此山也。” 李商隐《
无题》:“ 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”
⑤佻巧:轻佻巧利。鸣鸠:《
离骚》:“吾令
鸩鸟为媒兮,鸩鸟告余以不好。雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。”策勋:书功于
简策。《
左传》注:“既饮置爵,则书勋劳于策,言速纪有功也。”
其十
容易生儿似阿侯①,莫愁真个不知愁。
解意尚呈银约指④,含羞频整玉搔头⑤。
何曾十载湖州别,绿叶成阴万事休⑥。
【注释】
①阿侯:南朝美女莫愁之女。《
石城乐》:“ 莫愁在何处,莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”
梁武帝《
河中之水歌》:“十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯 。”
②夤(yín)缘:攀援,攀附。汤饼筵:即
汤饼会,旧俗寿辰及小孩出生第三天或满月、周岁时举行的庆贺宴会,因备有象征长寿的
汤面,故名。
③龙华会:《
荆楚岁时记》:“
四月八日,诸寺各设斋,以五色
香汤浴佛,共作龙华会,以为
弥勒下生之征也。”
④约指:戒指。
⑥何曾十载湖州别,绿叶成阴万事休:宋
计有功《
唐诗纪事》:“牧佐
宣城幕,游湖州。刺史崔君张水戏,使州人毕观,令牧闲行,阅奇丽。得垂髫者,十余岁。后十四年,牧刺湖州,其女已嫁生子矣。乃怅而为诗曰:‘自是寻春去较迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽
深红色,绿叶成阴
子满枝。’”
其十一
慵梳常是发鬅鬙①,背立双鬟唤不应。
买得我拌珠十斛②,赚来谁费豆三升③。
曾作容华⑥宫内侍,人间狙狯⑦恐难胜。
【注释】
①慵梳:
柳永《
锦堂春》:“坠髻慵梳,愁娥懒画。”鬅鬙(péng sēng):头发散乱貌。或是一种发式。
②拌:翻弄。珠十斛:
石崇以珍珠十斛,于交趾买得绿珠为妾。
③豆三升:《晋书·郭璞葛洪传》:“璞将促装去之,爱主人婢,无由而得,乃取小豆三斗,绕主人宅散之。主人晨见赤衣人数千围其家,就视则灭,甚恶之,请璞为卦。璞曰:‘君家不宜畜此婢,可于东南二十里卖之,慎勿争价,则此妖可除也。’主人从之。璞阴令人贱买此婢。复为符投于井中,数千赤衣人皆反缚,一一自投于并,主人大悦。璞携婢去。”
④团扇:《乐府诗集·清商曲辞二·吴声歌曲二》:“《
团扇郎歌》者,
晋中书令
王珉捉白团扇与嫂婢
谢芳姿有爱,情好甚笃。嫂捶挞婢过苦,王东亭(王珉兄
王珣)闻而止之。芳姿素善歌,嫂令歌一曲当赦之。应声歌曰:‘白团扇,辛苦五流连,是郎眼所见。’珉闻,更问之:‘汝歌何遗?’芳姿即改云:‘白团扇,憔悴非昔容,羞与郎相见。’后人因而歌之。”
⑤青衣:婢女所着衣。
刘禹锡《
和乐天诮失婢榜者》:“新知正相乐,从此脱青衣。”
⑥容华:傛华。妃嫔称号。
汉武帝置傛华。东汉省。
曹操为魏王时,置容华。晋为
九嫔之一。南北朝时降至九嫔之下。《
史记·外戚世家》:“容华秩
比二千石。”《汉书·外戚传序》:“制倢伃、娙娥、傛华、充依,各有爵位。”
⑦狙狯(kuài):喻野蛮奸猾之人。
其十二
小阁炉烟断水沉①,竟床冰簟②薄凉侵。
灵妃唤月③将归海,少女吹风半入林④。
灺尽兰釭愁的的⑤,滴残虬水思愔愔⑥。
文园渴甚兼贫甚⑦,只典征裘不典琴。
【注释】
①
水沉:
沉香。
李时珍《本草纲目·木一·沉香》:“木之心节置
水则沉,故名
沉水,亦曰水沉。”
②冰簟(diàn):凉席。
③灵妃唤月:月落意也。
温庭筠《
晓仙谣》:“玉妃唤月归海宫,月色澹白涵春空。”
吴文英《
秋霁》:“夜久人悄,玉妃唤月归来,桂笙声里,水宫六六。”
④少女风:西风。《三国志·管辂传》:“至日向暮,了无云气,众人并嗤辂。辂言:树上已有少女微风,树间又有阴鸟和鸣。又少男风起,众鸟和翔,其应至矣。”按《
周易》兑为西方之卦,为少女象。入林:《
世说新语》:“王夫人神情散朗,故有林下风气。”
苏轼《
题王逸少帖》:“谢家夫人淡丰容,萧然自有林下风。”
⑤灺(xiè):灯烛。兰釭:亦作“ 兰缸 ”,指精致灯具。愁的的:忧愁鲜明。
⑥滴:
滴漏,古
计时器。虬(qiú)水:
张衡《漏水转浑天仪制》曰:“以铜为器,再
叠差置,实以清水,下各
开孔,以玉虬吐漏水入两壶。” 李商隐《楼上曲》:“
鼍鼓沉沉虬水咽,秦丝不上蛮弦绝。”愔愔(yīn):幽深悄寂貌。
⑦
文园:
司马相如曾任文园令。渴甚:《史记·司马相如列传》:“相如
口吃而善著书。常有
消渴疾。”
其十三
生年虚负骨玲珑①,万恨俱归晓镜中。
君子由来能化鹤②,美人何日便成虹③。
王孙香草年年绿④,阿母桃花度度红⑤。
闻道碧城⑥阑十二,夜深清倚有谁同。
【注释】
①玲珑:玉声。或作小巧精致意。
杜甫《
徐卿二子歌》:“大儿九龄色清澈,秋水为神玉为骨。”
②化鹤:《
太平御览》卷七四引《
抱朴子》:“
周穆王南征,一军尽化。君子为猿为鹤,小人为虫为沙。”
庾信《和张侍中述怀》“生民忽已鱼,君子徒为鹤。”
③美人成虹:《
类说》卷四十引焦潞《稽神异苑·虹化为女子》:“《江表录》:首阳山有
晚虹,下饮溪水,化为女子。
明帝召入宫,曰:‘我仙女也,暂降人间。’帝欲逼幸,而有难色,忽有声如雷,复化为虹而去。”
④王孙香草年年绿:
淮南小山《
招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
⑤阿母
桃花度度红:
薛宜僚《
别青州妓段东美》:“阿母桃花方似锦,王孙草色正如烟。” 阿母:即
西王母。
⑥碧城:《太平御览》卷六七四引《上清经》:“元始居紫云之阙,碧霞为城。”
李商隐《碧城》:“碧城十二曲阑干,犀辟尘埃玉辟寒”。
其十四
水调曲从邻院度,雷声车是梦中过②。
从此飘蓬十年后,可能重对旧梨涡⑤。
【注释】
①维摩:《
维摩诘经》载,毗耶离城有居士名
维摩诘,佛说法时,维摩诘称疾不去。
苏轼《
游诸佛舍一日饮酽茶七盏戏书勤师壁》:“示病维摩元不病,在家灵运已忘家。”
②雷声车:
司马相如《
长门赋》:“雷隐隐而响起,声象君之车音。”
李商隐《无题》:“扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。”言车声如远雷之音,连属不断。
③
司勋:即杜司勋。
杜牧多风流事,《
遣怀》云:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。十年一觉扬州梦,
赢得青楼薄幸名。”
④仆射(yè):
沈约曾任
南朝梁尚书左仆射。其《
忏悔文》云“其有卷将二百,又绮语者众,源条繁广,假妄之愆,虽免大过,微触细犯,亦难备陈。”
⑤梨涡:宋罗大经《鹤林玉露》卷十二:“胡淡庵十年贬海外,北归之日,饮于湘潭胡氏园,题诗云:‘君恩许归此一醉,傍有梨颊生微涡。’谓侍妓黎倩也。”后因以“梨涡”指酒涡。亦借指美女。
其十五
几回花下坐吹箫,银汉红墙①入望遥。
似此星辰非昨夜②,为谁风露③立中宵。
缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉④。
三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。
①银汉红墙:
李商隐《
代应》:“本来银汉是红墙,隔得卢家白玉堂。”
②似此星辰非昨夜:李商隐《
无题》:“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”
③风露:
高启《芦雁图》:“沙阔水寒鱼不见,满身风露立多时。”
④思:谐音“丝”。心:谐音“芯”。皆双关语。李商隐《无题》:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”
其十六
露槛星房各悄然,江湖秋枕当游仙①。
有情皓月怜孤影,无赖②闲花照独眠。
茫茫来日愁如海④,寄语羲和⑤快着鞭。
【注释】
①
游仙枕:五代
王仁裕《开元天宝遗事·游仙枕》:“
龟兹国进奉枕一枚,其色如玛瑙,温温如玉,制作甚朴素。枕之寝,则
十洲、三岛、四海、五湖尽在梦中所见,帝因立名为游仙枕。”
②无赖:无奈。
③
铅华:古代女子所用
妆粉,代指绮丽文章。少作:少年所作诗篇。《
晋书·王羲之传》:“
谢安尝谓羲之曰:中年以来,伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。羲之曰:年在桑榆,自然至此,顷正赖丝竹陶写,恒恐儿辈觉,损其欢乐之趣。”
④愁如海:
秦观《千秋岁》:“春去也,飞红万点愁如海。”
⑤
羲和:传说中驾
日车之神。《离骚》:“吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。”
作品赏析
其十五
“绮”本意为“有花纹的
丝织品”,后来引申为“美丽”,“绮怀”自是一种美丽的情怀,对清代诗人
黄景仁来说,这种美丽来自一种爱情失落无处寻觅的绝望,因而更加凄婉动人。
黄景仁年轻时曾同自己的表妹两情相悦,但故事却仅有一个温馨的开始和无言的结局。正因如此,在《绮怀》之中,笼罩着隐隐约约的感伤。这种感伤,被那种无法排解的甜蜜回忆和苦涩的现实纠缠着,使得诗人一步步地陷入绝望中。
首联“几回花下坐吹箫,银汉
红墙入望遥”。明月相伴,花下吹箫,美好的相遇。但是这只是一个开始。那伊人所在的红墙虽然近在咫尺,却如天上的银汉一般遥遥而不可及。颔联“似此星辰非昨夜,
为谁风露立中宵”。这是最让人称道的一联。今夜已非昨夜,昨夜的星辰,是记录着花下吹箫的浪漫故事,而今夜的星辰,却只有陪伴自己这个伤心之人。诗人是清醒的,他知道往事不可能重现,而正是因为这种清醒,才使他陷入了更深的绝望。
在黄景仁的诗中, 所有虚幻的安慰全消失了,只有一个孤独的人依旧保持着一种望月的姿势,思念的姿势。试想,诗人独立中庭,久久望月,一任夜晚的冷露打湿了自己的衣裳,打湿了自己的心灵。而这种等待的尽头却只能是一片虚无,这种思念的幻灭以及明明知道思念幻灭却仍然不能不思念的心态,正是最为绝望的一种心态。
颈联“缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉”。这句可以和
李商隐的《
无题》诗“春蚕到死丝方尽,
蜡炬成灰泪始干”相媲美。
春蚕吐丝,将自己重重包裹,正如诗人自己,用重重思念将自己重重包围。春蚕吐丝尽头是茧,是死,红烛流泪的尽头是灰,是死。而死,自然是人世间最为绝望的结局了。“芭蕉”也是幽怨的意象,李商隐《
代赠》诗有“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”句。
尾联“三五年时三五月,可怜杯酒不曾消”。尾联同首联呼应,三五年时三五之月,自然是“几回花下坐吹箫”的往昔,而那时的美酒在今夜早已被酿成苦涩的酒。而这种苦涩是永远也无法消除的。因为诗人无法不想念,也就无法同往昔和现实的夹缝之中突围出来。法国著名诗人缪塞说:“最美丽的诗歌也是最绝望的诗歌,有些不朽的篇章是纯粹的眼泪。”黄景仁的《绮怀十六首·其十五》也正是因为这种绝望而更有了魅力。
作者简介
黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,
阳湖(今
江苏省
常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“
毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《
两当轩全集》。